Мацуо Басё: дзен и хокку поэта-скитальца

Лекция Елены Захарьевой


30 января в 19:00
регистрация
присоединиться online
Мацуо Басё — странствующий поэт, в одиночку изменивший курс развития японской литературы.

Публикации хокку Басё на русском языке запали в душу многим русскоязычным читателям, но сами по себе эти тексты мало приближают нас к пониманию того, какое место поэзия трехстиший занимает в японской культуре. Классические сборники хокку (или хайку) в Японии поделены на четыре раздела, соответствующие четырем сезонам. Зачастую каждое стихотворение сопровождается кратким комментарием, помогающим читателю понять смысл поэтического текста.

Большую работу по комментированию стихотворений Басё провели дзенские практикующие в Японии и за её пределами. Хокку Басё тесно связаны с путем Дзен, так как Басё не просто обучался дзенской философии и медитации, но вел жизнь странствующего монаха (хотя монашеские обеты не давал).

Таким образом, один из способов понять значение поэзии Мацуо Басё — разглядеть связь между его хокку и дзенской практикой. Сделать это вернее всего, если обратиться к его стихам в оригинале, что будет предложено слушателям во второй части встречи.

Опыт написания комментариев на поэзию похож на опыт преподавания языка: есть такие тонкие, невидимые невооруженному глазу механизмы, которые можно разглядеть, только пристально вглядываясь в предмет изучения в попытках объяснить его другому. Но самые удивительные и невыразимые перемены в этот момент происходят внутри тебя вместе с тем, как с новообретенным пониманием меняется твой способ существования в мире, – пишет Елена Захарьева. 

Елена Захарьева – филолог-японист, преподавательница японского языка.




30 января в 19:00
регистрация присоединиться online